Označavanje stezaljki i spojevi
transformatora
Designations of the clamps and transformer connections
Kennzeichnung der Transformatorklemmen und Schaltgruppen
9.0 Označavanje stezaljki i spojevi transformatora
Stezaljke i izvodi transformatora označavaju se latiničnim slovima ili jednim ili više arapskih brojeva. (vidi sliku-03 i 04).
Linijske stezaljke namota trofaznih transformatora označavaju se slovima 1U;1V;1W na namotima višeg napona, i 2U;2V;2W na namotima nižeg napona.
Neutralna točka namota spojenog u zvijezdu ili cik-cak mora biti označena slovom 1N na namotima višeg napona, i 2N na namotima nižeg napona. (vidi sliku-05)
Na zahtjev kupca stezaljke namota nogu se označavati i samo arapskim brojevima, prema priloženoj shemi transformatora u zahtjevu.
9.0 Designations of the clamps and transformer connections
Clamps and transformer connections are designated by Latin letters and one or more Arabic numerals. (See Figure -03 and -04).
Terminals of windings on three-phase transformers are marked by letters 1U, 1V, 1W on windings of higher voltage and 2U, 2V, 2W on windings of lower voltage.
Neutral point of winding connected into star or zigzag must be marked by letter 1N windings of higher voltage and 2N on windings of lower voltage. (See Fig.-05)
Pursuant to customer's requests, winding clamps may be designated only by Arabic numerals according to enclosed transformer scheme in the inquiry.
9.0 Kennzeichnung der Transformatorklemmen und Schaltgruppen
Die Transformatorklemmen und -abläufe werden in Lateinschrift oder mit einer oder mehreren arabischen Zahlen gekennzeichnet. (siehe Bild-03 und 04).
Die Linienklemmen der Wicklungen der Dreiphasen-Transformatoren werden mit dem Buchstaben 1U, 1V, 1W auf Wicklungen mit höherer Spannung gekennzeichnet, und 2U, 2V, 2W auf Wicklungen mit Kleinspannung.
Ein neutraler Wicklungspunkt verbunden als Schaltgruppe Y muss mit dem Buchstaben 1N auf Wicklungen mit höherer Spannung gekennzeichnet werden, und 2N auf Wicklungen mit Kleinspannung. (siehe Bild- 05)
Auf Anfrage des Kunden können die Wicklungsklemmen auch nur mit arabischen Zahlen gekennzeichnet werden, gemäß dem beigefügten Transformatorenschema in der Anfrage.
Grupa spoja
Terminal
Schaltgruppe:
D, yn 11
Slika 05 Označavanje stezaljki transformatora i grupe spoja/Markings of terminals.
Fig. 05 Označavanje stezaljki transformatora i grupe spoja/Markings of terminals and vector groups
Bild 05 Kennzeichnung der Transformatorenklemmen und Schaltgruppen
Spoj dvonamotnog trofaznog transformatora označava se tako da se najprije navede oznaka spoja namota višeg napona (gn-namot), a zatim spoja namota nižeg napona (dn-namot) i na kraju satni broj. Satni broj je višekratnik kuta 30° za koji zaostaje niskonaponski fazni napon iza istoimenog visokonaponskog faznog napona.
Spojevi transformatora s više od dva namota po stupu,označuju se također da se najprije navede slovna oznaka namota najvišeg napona, iza koje slijede u redu padajućih napona slovne oznake ostalih namota s pripadnim satnim brojem, uzevši vektor najvišeg napona kao referentni. Tako će npr. transformator, koji ima tri namota za napone 1100 V (zvijezda), 600 V (zvijezda), 100 V (trokut) i kome su naponi spojeni u zvijezdu u fazi, a namot spojen u trokut zaostaje za njima za 150°, imati slijedeću oznaku: Y, y0, d5.
Transformatori u spoju Yy redovito nemaju neutralni vod na strani višeg napona,pa se nesimetrično mogu teretiti najviše s 10% IN. Transformatori u spoju Dy s izvedenom neutralnom točkom mogu se nesimetrično opteretiti do te mjere da im struja neutralnog voda bude veličine nazivne struje. Cik-cak spoj ima primjenu na strani nižeg napona kod transformatora manjih snaga (do 250 kVA) i nesimetrično se može opteretiti do iznosa nazivne struje.
Na zahtjev kupca (priložena shema spoja transformatora), može se prvo navesti velikim slovom ulazni namot (primar), a malim slovom izlazni namot (sekundar), i na kraju satni broj.
Najčešće upotrebljavane grupe spojeva prema IEC 60076, vidi na slici 06
Connection of two winding three-phase transformer is marked in such a way that the designation of higher voltage winding connection (HV- winding) is put in the first place and than designation of lower voltage winding connection (LV- winding). Phase angle is a multiple of 30°angle for which the lowvoltage phase voltage lags behind the same high voltage.
Connections of transformers with more than two winding per pillar are also marked in such a way that the designation letter of the winding of the highest voltage is listed first and after it designation letters of other windings in descending order with corresponding phase angle, taking vector of the highest voltage as reference. Therefore, transformer having three windings for voltages 1100 V (star), 600 V (star), 100 V (triangle) and at which voltages are connected to a star in the phase and the winding connected in a triangle lags 150°C behind those must have the following designation: Y, y0, d5.
Transformers in Yy connection regularly do not have a neutral lead on the high voltage side and may asymmetrically be loaded with 10% IN at the most. Transformers in Dy connection with prepared neutral point may be asymmetrically loaded up to the point where the current of neutral lead is the same as rated current. Zigzag connection is applied on the lower voltage side for transformers of lower power (up to 250 kVA) and may asymmetrically be loaded up to rated current value.
Upon customer's request (enclosed transformer connection scheme), input winding (primary) marked by capital letter may be listed first and the output winding (secondary) afterwards and in the end, phase angle.
Vector groups applied the most pursuant to IEC 60076, see Fig. 06.
Die Verbindung des zweigewickelten Dreiphasen-Transformators wird so gekennzeichnet, dass zuerst die Kennzeichnung der Wicklungsverbindung mit höherer Spannung (Oberspannungswicklung) genannt wird, und dann die Wicklungsverbindung mit Kleinspannung (Unterspannungswicklung) und zum Schluss die Uhrzahl. Die Uhrzahl ist ein Vielfaches des 30° Winkels, hinter dem eine Unterspannungsphasenspeisung hinter der gleichnamigen Hochspannungsphasenspeisung zurück bleibt.
Die Verbindungen der Transformatoren mit mehr als zwei Wicklungen werden je Pfosten ebenfalls so gekennzeichnet, dass an erster Stelle die Buchstabenkennzeichnung der Wicklung mit der höchsten Spannung genannt wird, danach folgt die Reihe der Buchstabenkennzeichnung der fallenden Spannung mit der dazugehörigen Uhrzahl, indem der Vektor der höchsten Spannung als Referenz genommen wird. So hat z. B. ein Transformator, der drei Wicklungen für die Spannungen 1100 V (Stern), 600 V (Stern), 100 V (d) hat und dessen Spannungen Y in die Phase geschaltet sind, wobei die im d verbundene Wicklung um 150° hinter ihnen bleibt, folgende Kennzeichnung: Y, y0, d5.
Die Transformatoren haben in der Verbindung Yy in der Regel keine neutrale Leitung mit fremder höherer Spannung, deshalb können sie asymmetrisch maximal mit 10% IN belastet werden. Die Transformatoren in der Verbindung Dy mit ausführbarem neutralem Punkt können bis zu dem Maße asymmetrisch belastet werden, dass der Strom der neutralen Leitung die Größe des Nennstroms hat. Die Schaltgruppe Z wird auf einen fremden mit Kleinspannung bei Transformatoren mit niedrigerer Leistung (bis 250 kVA) angewandt und kann asymmetrisch bis zum Betrag des Nennstroms belastet werden.
Auf Anfrage des Kunden (beigefügtes Schema der Verbindung des Transformatoren) kann an erster Stelle mit einem Großbuchstaben die Eingangswicklung (primär) genannt werden, und mit Kleinbuchstaben die Ausgangswicklung (sekundär), und am Ende die Uhrzahl.
Die am häufigsten angewandten Schaltgruppen gemäß IEC 60076, siehe Bild 06
Trofazni transformatori/ Three phase transformers / DreiphasenTansformatoren | ||||||
Oznaka Designation Bezeichnung |
Grupa spoja Vector diagram Zeigerbild |
Shema spoja Circuit configuration Schaltungsbild |
Opterećenje sek. nultočke Secondary star point Sternpunkt sekundär |
|||
Grupa Code No. Kennzahl |
Spoj Vector grup Schaltgruppe |
gn-namot H-Voltage Oberspannungswicklung |
dn-namot L-Voltage Unterspannungswicklung |
gn-namot H-Voltage Oberspannungswicklung |
dn-namot L-Voltage Unterspannungswicklung |
Opterećenje sek. nultočke Secondary star point Sternpunkt sekundär |
0 |
Dd 0 Yy 0 Dz 0 |
nije izvedivo/none/nicht vorhanden 10% opterećenje/10% load cap./ 10% belastbar 100% opterećenje/100% load cap./100% belastbar |
||||
5 |
Dy 5 Yd 5 Yz 5 |
100% opterećenje/100% load cap./100% belastbar nije izvedivo/none/nicht vorhanden 100% opterećenje/100% load cap./100% belastbar |
||||
6 |
Dd 6 Yy 6 Dz6 |
nije izvedivo/none/nicht vorhanden 10% opterećenje/10% load cap./ 10% belastbar 100% opterećenje/100% load cap./100% belastbar |
||||
11 |
Dy 11 Yd 11 Yz 11 |
100% opterećenje/100% load cap./100% belastbar nije izvedivo/none/nicht vorhanden 100% opterećenje/100% load cap./100% belastbar |
||||
0 |
IIIy 0 |
ovisi o spoju gn-namota depends on vector HV abhängig von der Verbindung der Oberspannungswicklung |
||||
0 |
y 0 |
10% opterećenje/10% load cap./ 10% belastbar |
||||
Jednofazni transformatori/ Single-phase transformers / Einphasen-Transformatoren | ||||||
0 |
Y 0 |
|||||
IIIy 0 |
Y 0 |
Slika 06 Najčešće upotrebljavane grupe spoja energetskih transformatora
Fig. 06 The most applied vector groups for power transformers
Bild 06 Die am häufigsten verwendeten Schaltgruppen von Leistungstransformatoren
Spoj Vector grup Schaltgruppe |
Angular Displacement Winkelverschiebung [0] |
Napomena
Note Anmerkung |
Yy0 Yy6 |
0 180 |
Ne dopušta prolaz trećeg harmonika magnetizirajuće struje. Deformira krivulju sekundarnog napona. Ako nema primarnog neutrala, neujednačenost struja uzrokuje neujednačenost napona. Does not allow passage to the third harmonic of the magnetized curent. Gives a deformed secondary voltage curve. Curent unbalances cause strong voltage if there is not primary neutral lead. Erlaubt keinen Durchgang der dritten Oberschwingung des Magnetisierungsstroms. Verformt die Kurve der Sekundärspannung. Bei vorhandenen primären Nullleitern verursacht ein unausgeglichener Strom die Unausgeglichenheit der Spannung. |
Dd0 Dd6 |
0 180 |
Ne daje krug s neutralom. Does not give circuits with neutral. Gibt keinen Kreis mit der Oberschwingung. |
Dy11 Dy5 |
330 150 |
Dopušta prolaz trećeg harmonika magnetizirajuće struje. Daje neutral na sekundaru. Allows passage of the third harmonic of the magnetized curent. Gives neutral on the secondary. Erlaubt den Durchgang der Oberschwingung des Magnetisierungsstroms. Gibt eine Oberschwingung auf den Sekundär. |
Yd11 Yd5 |
330 150 |
Dopušta prolaz trećeg harmonika magnetizirajuće struje. Ne daje neutral na sekundaru. Allows passage of the third harmonic of the magnetized curent. Does not gives neutral on the secondary. Erlaubt den Durchgang der dritten Oberschwingung des Magnetisierungsstroms. Gibt keine Oberschwingung auf den Sekundär. |
Yz11 Yz5 |
330 150 |
Neutral na primaru i sekundaru. Smanjuje neujednačenost na primaru uzrokovanu neujednačenošću na sekundaru. Poništava treći harmonik na sekundarnom naponu. Potreban je veći broj sekundarnih namota nego za Y spoj. Neutral on primary and secondary. Decreases unbalances on the primary caused by unbalances of the secondary. Cancels the third harmonic of secondary voltage. Requires a greater of secondary turns than for Y connection. Oberschwingung auf Primär und Sekundär. Verringert die Unausgeglichenheit des Primär, hervorgerufen durch die Unausgeglichenheit des Sekundär. Vernichtet die dritte Oberschwingung auf der Sekundärspannung. Ein größere Anzahl an Sekundärwicklungen, als für die Y-Verbindung, ist notwendig. |